When you have translation work to assign to Contributors, use the Tasks function. 

Creating a task

There are two ways to create a task:

  1. You may select multiple keys in the editor and then choose Create task... in the blue popup menu. This will open the task creation page with a predefined task scope, limited to the keys you have just selected.
  2. You can navigate to the project's Tasks page and click the Create new task button. Define the task scope manually by using project filters. As you start creating a new task the filter is preset to Untranslated, however you may customize it in the same way as the Editor filter.

Task Templates

To speed up the process of creating typical tasks, you may utilize templates. Templates are regular tasks but with a special option allowing them to be used as templates.

In order to create a template, proceed to the Tasks page and click New task. Fill in General information as usual:

Proceed to the Task options step and enable Allow for this task to be used as a template option. Enter the template's name in the text field below:

Proceed to the third step, set up task scope, languages, and assignees as needed. Create the task — your template is ready!

Now, when creating new tasks you will see a Create task from template dropdown on the General information step:

Choose a template, and general information will be automatically populated for you. It may be adjusted as necessary:

Please note that Task options will be locked and you will not be able to modify them:

Target languages and assignees will also be inherited but the scope can be changed as needed:

Template-based tasks have a special notice in their description saying which task was used as a template:

Assignees

As you define the task scope and select target languages the system automatically adds all possible assignees for each language. Project admins are not added as assignees by default, however you can adjust this.

Click the Include admins as assignees switch in the top right corner of the task creation page if you want them to be included automatically.

As potential assignees are displayed, you can click each language box to review or add/remove assignees prior to creating a task.

Task flow

Incoming task widget

Once you assign a task to contributors, they receive notification email along with the notification in their Incoming task widget

Translation status

The translations (items) that are included in the task have a status of completed or uncompleted. This status is changed either once a translation is updated or by clicking the status icon in the editor manually.

Closing languages

If you have not enabled the Auto-close languages switch when creating a task, the contributors have to mark languages as done when they are 100% completed. Once a translator marks language as completed (using the Incoming task widget), project admins will receive an email notification.

Project admins can force close languages in project's Tasks page. 

Closing tasks

As all languages are closed (marked as completed) project admins may close the task to archive it.

Task filter

We've added two new preset filters in the editor to allow you and the translators to quickly access the required keys in the editor. The Uncompleted items filter shows keys still to be done within the task (ones with the uncompleted status). The All items filter shows all task keys regardless of their status.

Task progress

Click the project's Tasks page to see task progress.

Pro tip: If you would like to see task progress in your personal Task widget (assuming you are an admin creating the task) you need to add yourself to the task as an assignee.

Task analysis

It is possible to browse analysis in Excel format for every task. To achieve that, proceed to the Tasks page and click on the Analysis dropdown under a certain task:

There are three types of reports available:

  • Initial analysis — available after the task creation. This report provides general information about the task, including: title, assignee, languages, words count, total number of keys.
  • Final report — available after the task is completed or closed. This report provides information about the task and total number of contributions per assignee and per language pair, including the number of translated or reviewed words.
  • Detailed translation report — available after the task is completed or closed. This report provides a very detailed information on all contributions that were done in scope of the given task. Specifically, it shows who and when edited/reviewed the given key, what was the word count, what project this key belongs to, and some additional information.

Did this answer your question?