All Collections
Keys and files
Translation keys, platforms, keys advanced features, translation files, and supported files formats.
By Ilya and 5 others6 authors46 articles
Translation keys
Learn what are translation keys, how to create and manage them, how to manage screenshots, plurals, and tags.
Keys and platformsLearn how to properly set up and use keys and platforms in Lokalise.
Key editor and key actionsLearn how to manage your translation keys in the editor, link keys to platforms and screenshots, modify their names and other attributes.
ScreenshotsGive your translators and team members more context by uploading screenshots of your app or website.
PluralsLokalise automatically handles plural forms for all languages. Learn how to use plurals.
TagsUse tags to group keys.
Keys advanced features
Learn about bulk actions, finding duplicates, setting limits, creating references, and applying filters to translation keys.
Bulk actionsYou can apply various bulk actions to the selected keys.
FilterUse the predefined filters or customize them to any level of complexity.
Duplicate translationsOften the same strings appear at different places in your app. Learn how to use key linking and merging to avoid duplicates.
Key referencingKey referencing allows linking one key to another at translation level. Never again translate same strings twice.
Character limitLearn how to restrict the maximum number of characters in the key translation.
Custom key attributesUse key custom attributes to set format-specific options.
Merging existing iOS and Android keysLearn how to eliminate duplicates in your localization projects when you have the same app for multiple platforms.
Translation files
Learn how filenames are organized on Lokalise, how to import and export translation files.
FilenamesLearn about filenames and different approaches to file naming with CLI import/export examples.
Uploading translation filesLearn how to upload your translation files to Lokalise.
Downloading translation filesLearn how to download translation data to your PC and customize the process.
Create a translation memory for existing translations (translation alignment)Learn how Lokalise can easily align your texts when importing both the base and the target versions to the project.
HTML parsingLearn how HTML is parsed in "Marketing and support" projects and how to setup custom HTML parsing rules.
Supported file formats
Learn about every file format Lokalise supports.
Android Resources (.xml)
Apple Strings (.strings)
Apple Stringsdict (.stringsdict)
Apple XLIFF (.xliff)
Application Resource Bundle (.arb)
Comma-separated values (.csv)
DOCX
Excel (.xls, .xlsx)Upload your translations in Excel format!
Gettext (.po, .pot)
HTML
InDesign (.idml)
Java Properties (.properties)
JavaScript Object (.js)
JSON flat (.json)
JSON nested (.json)
Structured JSON
.NET resources (.resx)
Objective-C/Cocoa Properties (.plist)
PHP Arrays (.php)
PHP Laravel language files (.php)
PHP INI (.ini)
PowerPoint (.pptx)
Qt Linguist (.ts)
React Native (i18n, .js)
Salesforce Translation (.stf)
SubRip (.srt)Translate subtitles for your videos.
YAML
Xcode Localization Catalog (XCLOC)
XLIFF (.xlf, .xliff)